Erev Ba (Evenin g has come) Translation
Again the flock streams through the entrance of the village. And the dust rises from dirt paths. And far away a pair of bells accompanies the lengthening of the shadows. Evening has come. Again the wind whispers among the garden fences. And in the tops of the cypress trees doves are already sleeping. And far away, the last rays of sunlight still kiss the shoulders of the hills. Evening has come. Again the rose dreams its dreams in secret. And stars flower little by little in the sky. And far away, in the dark valley, the jackal accompanies the coming of night. Night has fallen.
from The MIT Folk Dance Club Songbook http://people.brandeis.edu/~gessel/songbook/ |
||
www.livingcircle.net
|
||